Mariage, baptême et funérailles : 3 nouveaux lectionnaires en librairie

EP3_PUB_LECTIONNAIRE-2 1A l’aube de la nouvelle année liturgique, un triptyque de nouveaux livres liturgiques paraît en librairie aux éditions Mame, pour accompagner les célébrations des funérailles, et les sacrements du baptême et du mariage. Un soin tout particulier a été apporté à la lisibilité et à la solidité de ces lectionnaires ainsi qu’à leur élégance, pour servir la beauté des célébrations.

Le Lectionnaire des funérailles regroupe toutes les lectures, dans leur nouvelle traduction officielle liturgique, pour la liturgie des défunts. Cet ouvrage permet d’accompagner les près de 350 000 funérailles catholiques qui sont célébrées chaque années dans les communautés paroissiales. Paru le 27 octobre 2017, ce très bel objet a été conçu dans la lignée des Lectionnaires.

Le Lectionnaire du mariage, disponible depuis le 3 novembre dernier, réunit quant à lui tous les textes bibliques dans leur nouvelle traduction officielle liturgique qui peuvent être lus dans le cadre du sacrement du mariage. Chaque année 75 000 mariages catholiques sont célébrées en français.

En 2018, un nouveau lectionnaire du baptême

Il faudra patienter jusqu’au 16 mars 2018 pour se procurer le nouveau Lectionnaire du baptême.

Approfondir votre lecture

  • 24 décembre 2013 :  Messe de Noël. Messe des familles (19h), Eglise de la Trinité, Paris (75), France.

Decembre 24, 2013: Christmas Mass. Mass for the families. Eglise de la Trinité, Paris, France.

    La liturgie, lieu privilégié de la parole de Dieu

    Par Jacques Rideau, Prêtre du diocèse de Luçon, ancien directeur du SNPLS   Concernant l’importance de la sainte Écriture pour la liturgie, on peut retenir trois orientations déterminantes : la lecture plus abondante de l’Écriture, la dimension dialogale et le lien entre Parole et Sacrement.   Une lecture plus abondante de l’Écriture Davantage de textes La première est une décision…

  • 21 novembre 2013 : P. Jacques RIDEAU, lors du lancement de la nouvelle traduction officielle liturgique de la Bible, publiée par les évêques catholiques francophones. Paris (75), France.

    Les lectionnaires du dimanche et de la semaine disponibles

    Par le père Jacques Rideau, ancien directeur du SNPLS   La « recognitio » romaine pour les lectionnaires du dimanche et de semaine est arrivée au début du mois de juillet. Ces deux lectionnaires sont en cours de préparation et de fabrication par les Editions Mame, et sont disponibles en librairie depuis le 31 octobre 2014. Pourquoi…

  • 21 novembre 2013 : Lancement de la nouvelle traduction officielle liturgique de la Bible, publiée par les évêques catholiques francophones. Paris (75), France.

    Nouvelle traduction liturgique : questions sur les lectionnaires

    Pourquoi de nouveaux lectionnaires ? Suite à la publication en 2013 de la nouvelle traduction liturgique de la Bible, les lectures de l’Ancien et du Nouveau Testament ont automatiquement été modifiées. Pour répondre aux demandes de l’instruction Liturgiam Authenticam, La Commission Episcopale Francophone pour les Traductions Liturgiques (CEFTL) a entrepris la refonte des Lectionnaires actuels, profitant de cette occasion pour réaliser…